Other languages

FRANÇAISE

terre de femmes

du Libretto di transito traduction inédite d’Angèle Paoli, Terres de femmes, la revue de poésie & critique d’Angèle Paoli, 15 année –n. 174 –mai 2019.

ARABIC

Nine poems from Pasta madre translation by Marwa Fawzy

Translation by Marwa Fawzy, «Al-Thaqafah Al-Giadìdah», n. 312 (settembre 2016), pp. 97-98:

alaraby.co.uk (1)
alaraby.co.uk (2)

Nine poems from Pasta madre, translation by Marwa Fawzy.

CHINESE

chinese

translation by Ming Di , Poetry East West, December 19, 2015.

TÜRKÇE

Kapak51Siirden

from Libretto di transito, translation by Muesser Yeniay, Şiirden, 51, Ocak-Şubat 2019.

Read

SVENSKA

10Tal

ur Libretto di transito, av Jerker Sagfors, «10TAL», Konst Literatur Samtidsdebatt, Konspiration & maktkritik, 32, 2019, pp. 30-35.

Read

HRVATSKI

Poezija

iz Pasta madre, Šest suvremenih talijanskih pjesnikinja (Insana, Gualtieri, Valduga, Anedda, Biagini, Mancinelli), Priredili: Riccardo Donati, Elisa Biagini i Damir Šoda; Preveli: Dean Trdak i T. Klaric, Poezija, godina XIII, br 1-2, lipanj 2017, pp. 67-68.

SLOVENSKI

Franca Mancinelli, Naš prvi dih, prevod Nadja Dobnik, Beletrina, Ljubljana 2017 (Dnevi poezije in vina):

Andrej Hocevar, Pogovor s Franca Mancinelli, Vrnitev k izkušnji, ki navdaja s strahom in je destabilizirajoča (intervju).

Franca Mancinelli, Kritik kot šerpa (Prispevek z mednarodnega kritiškega simpozija Umetnost kritike 2017 – The art of criticism Lubiana, 30 november – 1 december 2017)